i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 414.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 414.1 (TX 11.06.2015, TRde 13.03.2015)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§52
§53
§54
§55
§23
106
--
ḪUR.S
[
AG
Ši
]
ddueni
ḪUR.SAG
Piškurunuwa
pēdi=šmi
ē
[
šten
]
A
Vs. II 28
ḪUR.S
[
AG
Ši-i
]
d
?
-du-e-ni
ḪUR.SAG
Piš-ku-ru-nu-wa
pé-e-di-iš-mi
␣␣
Vs. II 29
˹e˺-
[
eš-tén
]
107
--
GAL
ḪI.A
=za
lē
karapteni
A
Vs. II 29
[
GA
]
L
ḪI.A
-za
le-e
kar-ap-te-ni
¬¬¬
§23
106
--
„Ber[g Ši]tuwani, Berg Piškurunuwa, s[eid] an eurem Platz!
107
--
die Großen vertreibt nicht!“
17
17
Siehe zu einem Abschnitt des AN.TAḪ.ŠUM-Festes, bei dem gleichfalls Statuen von Bergen namentlich genannt werden, darunter Piškurunwa,
Haas 1994
, 824f.
Editio ultima:
Textus
11.06.2015;
Traductionis
13.03.2015